Translation of "you i never" in Italian


How to use "you i never" in sentences:

And I swear to you, I never laid a finger on her.
Lo giuro, non l'ho mai sfiorata con un dito!
Well, I tell you, I never saw any of Ethan's movies.
Per la verità, non ho mai visto un film di Ethan.
The truth is, unlike you, I never expected the thunderbolt.
Lo, a differenza di te, non ho mai creduto al colpo di fulmine.
I promise you I never want to see another wheel of Pendrashian cheese.
Mi rifiuto di vedere un'altra forma di formaggio pendrassiano.
No, I told you, I never slept with him.
No, non ci sono mai andata a letto.
Didn't I tell you I never want to see you again?
Non ti avevo detto che non volevo rivederti mai più?
I have to tell you, I never really liked your cooking.
Te lo devo dire: Non mi è mai piaciuta molto la tua cucina.
I told you I never wanted to see you again.
Ti ho detto che non volevo piu' vederti!
Told you I never met anyone I wasn't friends with eventually.
Ti ho detto che faccio amicizia con tutti quelli che conosco.
I told you I never heard of it!
Glielo ho detto che non l'ho mai sentito!
I told you, I never read the note.
Ve l'ho detto. Non l'ho mai letta.
I told you, I never break a promise.
Te lo ripeto. mantengo sempre le promesse.
You know, the four of you, I never felt like I was part of the club.
Si sa, i quattro di voi, Non ho mai sentito come se fossi parte del club.
I swear to you, I never knew I could control anyone else.
Le giuro che non ho mai saputo di poter controllare qualcun altro.
I told you, I never forget a face.
Gliel'ho detto, non dimentico mai un viso.
I promise you I never looked back.
Promisi che non mi sarei mai guardato indietro.
I already told you, I never killed anybody.
Ve l'ho gia' detto, non ho mai ucciso nessuno.
And if it wasn't for you, I never would have learned how connected I am with all these people.
Senza di te non avrei capito quanto sono legato a queste persone.
To be honest with you, I never know exactly what you're doing, Katherine.
Ad essere onesto, io non so mai esattamente quello che stai facendo, Katherine.
They'll tell you-- I never left the house.
Ve lo diranno loro... non sono mai uscito.
Dude, I told you I never want to see his ass on one of my sets ever again.
Te l'ho detto e ridetto, non lo voglio piu' vedere sui miei set!
Thank God I have Tom, because with you, I never know what to believe.
Grazie a Dio ho Tom, perché con te non so mai a cosa credere.
I told you, I never met my parents.
Te l'ho detto, non ho mai conosciuto i miei genitori.
What I'm about to tell you, I never told anybody.
Quello che sto per dirvi... non l'ho mai detto a nessuno.
Because of you, I never knew my father.
A causa tua, non ho mai conosciuto mio padre.
It's a part of you I never wanted to see, Dean.
Era una parte di te che non avrei mai voluto vedere, Dean.
See, I told you I never lose.
Te l'avevo detto, io non perdo mai.
Piper, I swear to you, I never meant for Brandon to get hurt.
Piper, lo giuro. Non ha mai voluto che facessero del male a Brandon.
As I told you, I never knew Katarina.
Come le ho detto, non ho mai conosciuto Katarina.
I told you I never open the packages, but this one was important.
Non apro mai i pacchi, ma... questo era importante.
Then we got money to bring in new acts so we can promote the shit out of them like you keep telling me you want to do, but, poor you, I never give you the firepower.
Cosi' avremo i soldi per ingaggiare gente nuova in modo da pubblicizzarli, come continui a dire di voler fare, ma povero te - non te ne ho mai dato la possibilita'.
I tell you, I never thought I'd see this old mine looking so... so homey.
Non pensavo che questa vecchia miniera sarebbe diventata così accogliente.
I told you I never wanted to see that face again.
Ti avevo detto che non volevo vedere mai piu' la tua faccia.
I told you, I never seen it.
Le ho detto che non l'avevo mai vista.
When I'm with you, I never ask that question.
Quando sono con te non mi faccio mai questa domanda.
If I'd known what happened to you, I never would've-
Se avessi saputo cosa ti era successo, non avrei mai...
And now, thanks to you, I never will again.
Ed ora, grazie a te, non lo faro' mai piu'.
Thanks to you, I never will have to invest in another company.
Grazie a lei... non avro' bisogno di investire in nessun'altra compagnia.
I told you, I never saw anything!
Gliel'ho detto, non ho visto nulla!
I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again.
Credevo di aver toccato il fondo negli anni '20, ma... dopo averti morsa, non volevo provare nulla, mai piu'.
But with you, I never know what to say to you.
Ma con te... non ho mai saputo cosa dirti.
4.4004521369934s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?